発音
léibəl レイボゥ
意味
ラベル(を付ける) レッテル(を貼る)
分類する (ファッションの)ブランド
イメージ
冷房に28℃と書いたラベルを付ける
冷房は28℃に設定しましょうというイメージ。
冷房を15℃にする人というレッテルを貼る
太った人にそういうレッテルを貼るイメージ。
冷房を15℃にする人を肥満に分類する
冷房を15℃にする人を肥満に分類するイメージ。
冷房のブランドといえば霧ヶ峰
冷房のブランドといえば霧ヶ峰というイメージ。
例文
I label the air conditioner that says, “28°C setting”.
冷房に「28℃設定」と書いたラベルを付ける。
The label had been rewritten to 15°C.
そのラベルは15℃に書き換えられていた。
I labeled Ronald as “the guy who turns the air conditioning to 15°C”.
私はロナルドに「冷房を15℃にするやつ」というレッテルを貼った。
The label is to the good point.
なかなか的を得たレッテルだ。
And I labeled him as fat.
そして彼をデブに分類した。
The air conditioning brand is about Kirigamine, but my favorite label is Uniqlo.
冷房のブランドといえば霧ヶ峰だが、私のお気に入りのブランドはユニクロだ。