発音
téik テェイク
意味
取る 乗る 食べる (人を)連れて行く
引き受ける (時間が)かかる 要する
(関心を)引く 見なす
(人を)やっつける 食らわす 見解
イメージ
持っていくと出前を引き受けるが時間がかかると言う
ラーメン屋が出前を引き受けるが時間がかかりますよと言ってるイメージ。
持っていくまでに1時間を要するという見解
ラーメンを持っていくまでに1時間を要するという見解。
持っていくものを取るとバイクに乗る
持っていくラーメンを取るとバイクに乗って走るイメージ。
持っていくと関心を引く
次回使える割引チケットを持っていくと、お客さんの関心を引くイメージ。
持っていくと食べる
出前を持っていくと、お客さんがラーメンを食べるイメージ。
持っていくと見なすとやっつけるために一撃を食らわす!そして交番に連れて行く
出前のバイクを知らない男が持っていきそうになってるので、パンチを食らわせて交番に連れて行くイメージ。
例文
Saburo took on the delivery of ramen.
三郎はラーメンの出前を引き受けた。
However, it takes quite a long time from here to Shinkoiwa.
しかし、ここから新小岩まではかなり時間がかかる。
It will probably take an hour.
恐らく1時間を要するだろう。
Saburo said his take to the customer.
三郎はお客さんに自分の見解を述べた。
Saburo took the ramen for delivery and put it in a carrying box.
三郎は出前のラーメンを取るとおかもちに入れた。
Then he took his motorcycle and headed for the customer’s house.
そしてバイクに乗りお客さんの家に向かった。
The customer took interest in a discount coupon that could be used next time.
お客さんは次回使える割引券に関心を引いた。
The customer took the all soggy noodles deliciously.
お客さんは伸びきったラーメンを美味しそうに食べた。
Saburo took the man straddling his motorcycle without permission as a thief.
三郎は自分のバイクに勝手にまたがってる男をドロボウと見なした。
Saburo’s other self told him to take the guy down.
三郎の中のもう一人の自分が奴をやっつけろと言った。
Saburo suddenly took the guy by ax kick on his brain.
三郎はいきなりそいつに脳天かかと落としを食らわした。
And Saburo took the guy who bleeds from his head to the police box.
そして頭から血を流す男を交番に連れて行った。